站內搜尋

中式餐館 餐飲類

府城八寶粽是我們得冠軍的肉粽 裡面有八種料 包括 干貝 魷魚 蝦米 香菇 蛋黃 五花肉 花生 蓮子

Fucheng Eight-Treasure Zongzi are our champion product, containing the eight “treasure” ingredients of scallop, squid, dried shrimp, mushroom, egg yolk, streaky pork, peanut, and lotus seed.
正常版 19 44

台南特色的粽子是水煮的 米粒軟而不爛 吃起來很香Q 我們建議粽子不剝葉子, 吃的時候再拆 建議復熱方式是用傳統電鍋蒸20分鐘

Tainan's special boiled zongzi are soft but not mushy, and are deliciously chewy. We suggest that you leave the leaf wrapper on until you are about to eat the zongzi. We suggest that you reheat your zongzi in a traditional rice cooker for 20 minutes.
正常版 13 33

我們提供素食粽 竹葉花生粽 只包花生 沾醬是花生粉 和油膏 香菜, 俗稱台南菜粽

We have vegetarian zongzi, which are bamboo-leaf peanut zongzi containing only peanut, and can be enjoyed with a condiment of peanut powder, thick soy sauce and coriander. They are also commonly known as “Tainan zongzi.”
正常版 6 28

虱目魚可以清蒸或蒸剁椒 或者乾煎

Milkfish can be steamed alone or with hot red peppers, or can be dry fried.
正常版 5 37

鹽水意麵是乾麵

Yanshuei duck-egg noodles are dry noodles.
正常版 6 34

鹽水意麵的特色是鴨蛋做的, 和麵時不加一滴水

What makes Yanshuei noodles special is that they are made with duck eggs and without adding a drop of water.
正常版 5 38

乾的鹽水意麵比較道地 傳統鹽水意麵只加肉燥 豆芽菜 和一片肉片

Local people usually eat Yanshuei noodles dry, and traditionally only with ground pork, bean sprouts and a slice of pork added to them.
正常版 7 26

蝦捲是台南特色小吃

Shrimp rolls are one of Tainan's special snack foods.
正常版 16 34

我們的虱目魚是無刺的

The milkfish we serve is boneless.
正常版 13 33

你好這邊能為您點餐 請問要紅燒牛肉麵或是清燉牛肉麵呢?

Hi, please order your meal here. Would you like to have braised beef noodles or stewed beef noodles?
正常版 7 34

不吃牛肉的話有豬肉的選擇,榨菜肉絲麵、榨醬麵與豬肉水餃

If you don't eat beef, you can try the noodles with pork and mustard greens, noodles with minced pork and tofu or pork dumplings.
正常版 2 28

有需要加點小菜嗎?

Would you like any side dishes?
正常版 7 26

我們的招牌是烤鴨、油雞及叉燒。

Our specials are roast duck, soy sauce chicken and char siu, which is a kind of barbecued pork.
正常版 5 25

包子內餡燙口、小心食用

Please be careful. The filling is hot.
正常版 3 26

我們的點心內餡是蝦子、豬肉

The fillings of our desserts are shrimp and pork.
正常版 1 28

花雕雞有加入花雕酒.香菜.芹菜.蔥做提味

Hua Diao chicken is flavouredwith Chinese Hua Diao wine, coriander, celery, and onion.
正常版 2 27

為您送上特色沙白,待會蛤蜊開了可以先吃,湯等 到蛤蜊開了之後再喝

Here is the Signature spiced clam soup. You can eat the cooked clams first (wait until shells are open), then have the soup after.
正常版 4 24

為您送上橫琴鮮蠔,待會會有服務生為您將生蠔 煮熟再食用哦

Here is the Signature fresh oyster soup; our staff will cook the oysters for you.
正常版 2 21

豬骨煲有附吸管手套可以拿來吸骨髓.吃骨邊肉

The pork bone hot pot comes with gloves and straws for the meat and the bone marrow.
正常版 2 27

紅蟳米糕是我們的招牌料理。

Mud Crab Rice Cake is our chef's special.
正常版 2 23

野生炭烤烏魚子與特選氣泡酒是絕配。

Wild Grilled Mullet Roe and our specially selected sparkling wine are a perfect match.
正常版 1 35

請問要豬肉爐還是牛肉爐

Would you like pork pot or beef pot?
正常版 2 16
慢版 1 18

酒類有台灣啤酒、海尼根啤酒

As for alcohol, we have Taiwan beer and Heineken.
正常版 5 17
慢版 4 20

請問需要為您加高湯嗎?

Do you need more soup stock?
正常版 1 16
慢版 1 15

我們提供多樣且受歡迎的手工自製傳統料理

We provide a variety of popular handmade traditional cuisines.
正常版 13 15
慢版 12 17

新鮮蔬果、雞蛋、籮蔔絲、蘿蔔乾、龍眼乾、芝麻、胡麻油還有紅藜都會入菜,很特殊,可以試試看喔。

Fresh vegetables, eggs, shredded carrots, chopped dried radish, dried longan fruit, sesame, sesame oil, and red quinoa are used in all of our dishes. They are very special and worth trying.
正常版 5 11
慢版 0 12

紅藜御飯糰套餐的食材有紅藜、蘿蔔乾、籮蔔絲。

The main ingredients for the red quinoa Onigiri combo meal are red quinoa, chopped dried radish, and shredded carrots.
正常版 0 13
慢版 0 12

紅藜是台灣原生種的雜糧作物,含有特殊的微量元素,是一種健康食材,您可以吃吃看。

Red quinoa is a type of coarse grain unique to Taiwan, and contains a special minor element. It is a healthy ingredient that we definitely recommend.
正常版 1 12
慢版 0 11

向您推薦的午餐菜單有 : 日式咖哩飯、烏龍麵、台式魯肉販、台式刈包餐。

The lunch menu we recommend includes Japanese-style curry rice, Udon noodles, braised pork rice, and Taiwanese steamed bun pork burger.
正常版 1 12
慢版 1 13

茶飲是由烘焙大麥與紅藜焙燒成的,清涼(暖身)又好喝,可以無限暢飲。

Our tea is brewed from roasted barley and red quinoa. They are refreshing (warm), delicious, and the best of all, all you can drink.
正常版 0 15
慢版 0 11

擔仔麵食用之前請攪拌一下謝謝。

Please stir Danzai noodles before eating, thank you.
正常版 68 31
慢版 69 26

麵裡面有香菜及蒜泥,請問可以嗎?

Noodles are garnished with coriander and garlic puree. Is it okay?
正常版 61 14
慢版 61 17

擔仔麵的湯底是蝦湯

We use shrimp broth soup for Danzai noodles.
正常版 17 13
慢版 18 15

台式三杯醬, 是用一杯麻油、一杯醬油及一杯酒製作的台灣特色料理

Taiwanese three-cup sauce is a special sauce which consists of a cup of sesame oil, a cup of soy sauce and a cup of rice wine.
正常版 10 9
慢版 11 8

薑母鴨小火鍋, 是台灣特色料理小火鍋, 是用薑、麻油及米酒燉煮鴨肉

Ginger duck hot pot is one of Taiwan's specialties. We stew the duck with ginger, sesame oil and rice wine.
正常版 16 9
慢版 1 9

我們推薦的招牌料理是:黃金紅燒豬腳麵(飯)、紅燒牛肉拉麵、咖哩雞肉飯、手工水餃。

Our signature dishes are: Golden braised pork feet noodles (rice), braised beef ramen, curry chicken rice and handmade dumplings.
正常版 20 15
慢版 21 13

我們有素食料理:招牌乾麵。

We also have vegetarian dishes: the signature dry noodles.
正常版 20 11
慢版 21 11

海鮮火鍋及魚料理是我們的招牌料理。

The seafood hot pot and the fish cuisine are our signature dishes.
正常版 1 12
慢版 0 10

請問您有對任何食材過敏需要讓我們知道的嗎?

Are you allergic to any foods?
正常版 1 11
慢版 0 9

我們的湯頭講求健康,不加味精,營養又無負擔。

Our soup is healthy and nutritious, without MSG.
正常版 2 10
慢版 0 9

要不要參考活海鮮料理?

Would you like to try our live seafood dishes?
正常版 0 12
慢版 0 8

幫您加一下湯

Do you need more stock?
正常版 0 10
慢版 0 8

海鮮類是以兩計價

The seafood is priced per ounce.
正常版 3 10
慢版 0 8

吃牛肉及生魚片嗎?

Do you eat beef and sashimi?
正常版 1 11
慢版 0 8

碗粿是用在來米磨漿炊煮的

The bowled rice cake is made by grinding and cooking Asian rice.
正常版 4 12
慢版 0 9

火鍋口味有牛肉、豬肉、以及海鮮口味

For hot pot, we have beef, pork and seafood.
正常版 1 10
慢版 0 9

葷食招牌有:虱目魚捲,炒蚵仔麵線,澎湃海鮮麵,鴨香煲飯,蒲燒虱目魚肚飯,古早味豬油蛋飯

For non-vegetarian signature dishes, we have: milkfish roll, oyster noodles, seafood noodles, clay pot duck rice, milkfish maw kabayaki rice, traditional rice with lard and egg.
正常版 11 11
慢版 12 9

素食招牌有:蔬食歐蛋煎,招牌五行飯,基精蓋飯(內含17種胺基酸)

For vegetarian signature dishes, we have: veggie omelet, signature five-color rice, protein gaifan (which contains 17 amino acids).
正常版 9 12
慢版 10 10

還有多種湯麵、燴飯、粥品、燉飯、煲類,請慢選

There are also a variety of soup noodles, risottos, porridge, stewed rice and pot dishes. I'll leave you to look at the menu.
正常版 4 10
慢版 5 9

本店麵類:麻醬麵、乾麵、湯麵

We have three kinds of noodles: sesame paste noodles, dry noodles and soup noodles.
正常版 30 10
慢版 16 12

本店湯類:貢丸湯、餛飩湯、紫菜蛋花湯

We have three kinds of soups: pork ball soup, wonton soup and egg seaweed soup.
正常版 28 12
慢版 9 16

本店還有手工水餃、紅油炒手

We also have handmade dumplings and dumplings in chili oil.
正常版 62 14
慢版 48 11

滷味請放在籃子裏面

Please put the lou mei in the basket.
正常版 43 12
慢版 5 11

請用夾子

Please use the tongs.
正常版 33 14
慢版 4 12

本店招牌菜是蚵仔麵線、乾煎無刺虱目魚、西瓜綿鮮魚湯、菜脯黃金蛋

Our signature dishes are oyster noodles, dry-fried boneless milkfish, fresh fish soup with young watermelon and golden eggs with takuan.
正常版 9 10
慢版 9 10

虱目魚香腸也很有特色

The milkfish sausage is very special too.
正常版 20 13
慢版 21 9

請問要吃甚麼包子嗎

What flavor of steamed buns would you like?
正常版 2 36

請問有喜歡的包子嗎

Do you have your favorite steamed bun?
正常版 2 33

我們是用竹蒸籠蒸包子

We use bamboo steamer baskets to steam buns.
正常版 5 32

上一頁