船家堡食尚工藝

哈囉你好,歡迎參觀!(安平第一樓)
Hello, welcome to Anping Lucky Boat Restaurant.
 : 10 : 8
慢版:
 : 9 : 0
這是安平第一棟有兩層樓的樓仔厝
This is the first two-story building in Anping.
 : 9 : 2
慢版:
 : 8 : 0
建於清朝光緒年間,已超過一百年了
It was built in the Guangxu era of the Qing Dynasty, so it is over a hundred years old.
 : 12 : 7
慢版:
 : 9 : 2
請上樓參觀,這是我阿嬤的嫁妝(梳妝台)
Feel free to go upstairs. This is my grandmother's dowry (dressing table).
 : 12 : 4
慢版:
 : 12 : 0
這保留了第一代高曾祖母的閨房,我是第五代的子孫
This is the first generation's boudoir. I'm the fifth generation.
 : 8 : 3
慢版:
 : 0 : 1
我們也提供了葷素餐點,如有需要,可為您服務
We also provide meals if you'd like to eat here.
 : 9 : 2
慢版:
 : 0 : 0
這是我們的菜單,綠色是素食,藍色是葷食
This is our menu. Green is vegetarian and blue is non-vegetarian.
 : 5 : 1
慢版:
 : 0 : 0
我們有提供葷素特色料理,在地海鮮小吃,都是選購當天新鮮在地食材
We have specialties and local seafood snacks, which are all made from fresh local ingredients bought on that day.
 : 5 : 2
慢版:
 : 6 : 0
請問您是用葷食還是素食(葷食有海鮮或肉類)
Would you like seafood, meat or vegetarian options?
 : 7 : 1
慢版:
 : 7 : 1
喜歡米食和麵食?喜歡炒得或湯的?有吃辣嗎?
Would you like rice or noodles? Pan-fried dishes or soup? Spicy food?
 : 7 : 2
慢版:
 : 8 : 1
葷食招牌有:虱目魚捲,炒蚵仔麵線,澎湃海鮮麵,鴨香煲飯,蒲燒虱目魚肚飯,古早味豬油蛋飯
For non-vegetarian signature dishes, we have: milkfish roll, oyster noodles, seafood noodles, clay pot duck rice, milkfish maw kabayaki rice, traditional rice with lard and egg.
 : 11 : 2
慢版:
 : 12 : 1
素食招牌有:蔬食歐蛋煎,招牌五行飯,基精蓋飯(內含17種胺基酸)
For vegetarian signature dishes, we have: veggie omelet, signature five-color rice, protein gaifan (which contains 17 amino acids).
 : 9 : 1
慢版:
 : 10 : 1
還有多種湯麵、燴飯、粥品、燉飯、煲類,請慢選
There are also a variety of soup noodles, risottos, porridge, stewed rice and pot dishes. I'll leave you to look at the menu.
 : 4 : 1
慢版:
 : 5 : 1
請問你用筷子嗎?還是需要叉子?請問還有什麼需要?謝謝,請慢用,祝你用餐愉快
Do you use chopsticks or need a fork? Do you need anything else? Thank you and enjoy your meal.
 : 6 : 1
慢版:
 : 0 : 0
抱歉,先幫你清一下桌面好嗎?
Excuse me. Would you like me to clear the table?
 : 3 : 1
慢版:
 : 4 : 0
請問我們的餐點是否符合您的胃口?有需要改進的嗎?
Are you satisfied with your meal today? Do you have any suggestions or comments for us?
 : 7 : 2
慢版:
 : 7 : 0
謝謝,您的餐費一共是870元,收您1000元,找您130元
Thank you. The total is 870 dollars. The change is 130 dollars.
 : 5 : 1
慢版:
 : 6 : 0
謝謝,後會有期,祝您旅途愉快,請慢走
Thanks for coming, see you next time. Have a nice day.
 : 7 : 1
慢版:
 : 0 : 1
請問你來自哪裡?很高興見到你,幸會,幸會
Where are you from? Nice to meet you.
 : 4 : 1
慢版:
 : 0 : 0
出了牌樓大門,就是安平古堡,跟古堡街市集,歡迎您下次再度光臨
Outside the main gate, you can see Fort Zeelandia and the marketplace. Please come again.
 : 7 : 1
慢版:
 : 8 : 0

上一頁